Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vilains mots

  • 1 vilain

    vilain, e [vilɛ̃, εn]
    1. adjective
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    vilain precedes the noun.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
       a. ( = laid) ugly
    1 000 € d'augmentation, ce n'est pas vilain (inf) a pay rise of 1,000 euros - that's not bad
       b. ( = mauvais) [temps] bad ; [odeur] nasty
       c. ( = grave) [blessure, affaire] nasty
       d. ( = méchant) [pensée] wicked ; [enfant, conduite] naughty
    2. masculine noun
    oh le (gros) vilain ! you're a bad boy!
    3. feminine noun
    oh la (grosse) vilaine ! you're a bad girl!
    * * *

    1.
    vilaine vilɛ̃, ɛn adjectif
    1) ( laid) [bâtiment, personne, animal] ugly

    faire vilain[tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore

    2) (colloq) ( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty
    3) ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty
    4) ( inquiétant) [toux, blessure] nasty

    2.
    nom masculin, féminin naughty boy/girl

    3.
    nom masculin Histoire villein
    ••

    jeux de mains, jeux de vilains — Proverbe it will end in tears

    * * *
    vilɛ̃, ɛn vilain, -e
    1. adj
    1) (= laid) ugly
    2) (affaire, blessure) nasty
    3) (= pas sage) (enfant) naughty, (manières) bad

    C'est très vilain de dire des mensonges. — It's very naughty to tell lies.

    2. nm
    3. nm/f
    HISTOIRE (= paysan) villein, villain
    * * *
    A adj
    1 ( laid) [bâtiment, personne, animal] ugly; le vilain petit canard the ugly duckling; c'est vraiment vilain ce chapeau! that hat looks awful!; faire vilain [tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore; ça fait vilain dans le paysage it's a real eyesore, it's a blot on the landscape;
    2 ( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty; jouer un vilain tour à qn to play a nasty trick on sb; ça va faire du vilain, il va y avoir du vilain there's going to be big trouble; la discussion a tourné au vilain the discussion turned nasty;
    3 ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty; il a de vilaines manières he's got some dirty habits; c'est très vilain de lécher son assiette it's very rude to lick your plate;
    4 ( mauvais) [temps] awful; [goût] nasty;
    5 ( inquiétant) [toux, blessure, abcès] nasty.
    B nm,f naughty boy/girl; oh, le vilain! what a naughty boy!; arrête de faire la vilaine! stop being naughty!
    C nm Hist villein.
    jeux de mains, jeux de vilains Prov it will end in tears; être dans de vilains draps to be in a nasty mess.
    ( féminin vilaine) [vilɛ̃, ɛn] adjectif
    1. [laid - figure, personne etc] ugly ; [ - quartier] ugly, sordid ; [ - décoration, bâtiment, habit] ugly, hideous
    ils ne sont pas vilains du tout, tes dessins your drawings aren't bad at all
    2. [méchant] naughty
    la vilaine bête, elle m'a mordu! that nasty beast has bitten me!
    3. [sérieux - affaire, blessure, coup, maladie] nasty
    4. [désagréable - odeur] nasty, bad ; [ - temps] nasty, awful
    ————————
    , vilaine [vilɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin
    bad ou naughty boy ( feminine girl)
    oh le vilain/la vilaine! you naughty boy/girl!
    ————————
    nom masculin
    2. (familier) [situation désagréable]

    Dictionnaire Français-Anglais > vilain

  • 2 mot

    m
    1. (vocable, parole) сло́во pl. -а'►;

    épeler un mot — чита́ть/про= сло́во по бу́квам;

    un mot de huit lettres — сло́во из восьми́ букв; j'ai sauté un mot en recopiant — при перепи́ске я пропусти́л сло́во; ce ne sont que des mots — э́то всё сло́ва; ● qui ne dit mot consent — молча́ние — знак согла́сия

    2. (parole exprimant une pensée) выска́зывание, изрече́ние;

    , un mot de Napoléon — изрече́ние <сло́ва pl.> Наполео́на;

    on prête à Napoléon le mot suivant... — Наполео́ну припи́сывают сле́дующие сло́ва; un mot d'enfant — де́тское слове́чко

    3. (billet) запи́ска ◄о► (dim. запи́сочка ◄е►);

    je lui ai écrit un mot — я ему́ написа́л запи́ску;

    un petit mot — запи́сочка

    4. (expressions avec un adj.):

    un bon mot — остро́та;

    faire un bon mot — остри́ть/с=; un diseur de bons mots — остроу́мный челове́к, остря́к fam.; un mot composé — сло́жное сло́во; parler à mots couverts de... — намека́ть/ намекну́ть (на + A); des mots croisés — кроссво́рд; faire des mots croisés — реша́ть/ реши́ть <разга́дывать/разгада́ть> кроссво́рд; c'est mon dernier mot — э́то моё после́днее сло́во; nous aurons le dernier mot ∑ — после́днее сло́во бу́дет <оста́нется> за на́ми; ce furent ses derniers mots — э́то бы́ли его́ после́дние сло́ва; c'est le dernier mot de la technique — э́то после́днее сло́во те́хники; je vais vous dire la fin. mot de l'affaire — я вам расскажу́, в чём суть дела́; le grand mot est lâché

    1) наконе́ц-то вы́сказался
    2) э́тим всё ска́зано;

    il adore les grands mots — он обожа́ет гро́мкие сло́ва;

    c'est un bien grand mot — э́то гро́мко ска́зано; un (des) gros. mot(s) — руга́тельство (брань coll.); un mot historique — истори́ческие сло́ва; je n'en connais pas le premier mot — я ро́вным счётом ничего́ об э́том не зна́ю; chercher le mot propre — иска́ть ipf. подходя́щее сло́во; il ne sait pas un traître mot de la leçon — он соверше́нно не зна́ет уро́ка; la gloire n'est qu'un vain mot — сла́ва — э́то пусто́й звук; des mots vides de sens — ничего́ не зна́чащие сло́ва; de vilains mots — брань

    le mot de Cambronne — словцо́ Камбро́нна;

    le mot de l'énigme — разга́дка; un mot d'emprunt — заи́мствование; un mot d'esprit — остро́та; un mot d'excuse — извини́тельное письмо́; une famille de mots — гнездо́ слов; c'est le mot de la fin. — э́то уда́чное заключе́ние; la formation des mots — словообразова́ние; un jeu de mots — игра́ слов; faire des jeux de mots — игра́ть ipf. слова́ми; le maître mot — ключево́е <важне́йшее> поня́тие; le mot d'ordre — ло́зунг; le mot de passe — паро́ль; une querelle de mots — перебра́нка; le mot de ralliement milit. — о́тзыв; les sens d'un mot — смысл <значе́ние> сло́ва; un mot à double sens — двусмы́сленное сло́во; le mot de la situation — уда́чное выраже́ние

    j'ai le mot sur le bout de la langue ∑ — э́то сло́во ве́ртится у меня́ на языке́;

    j'ai eu des mots avec lui fam.я с ним поца́пался; il a toujours le mot pour rire — у него́ всегда́ в запа́се [есть] что-нибу́дь смешно́е; il n'y a pas un mot de vrai dans ce qu'il raconte — в том, что он говори́т, нет ни сло́ва пра́вды; il faut lui arracher les mots — из него́ на́до вытя́гивать сло́ва; il avale (il mange) la moitié des mots — он глота́ет <прогла́тывает> полови́ну слов; il cherche ses mots — он затрудня́ется в вы́боре слов; chacun dit son mot — ка́ждый выска́зывает своё мне́ние; il a son mot à dire — у него́ есть, что сказа́ть; je n'ai qu'un mot à dire et vous l'obtiendrez — одно́ моё сло́во и вы э́то получите; j'ai deux mots (un mot) à vous dire ∑ — мне на́до сказа́ть вам два сло́ва; je lui dirai deux mots (un mot) de votre affaire — я ему́ ∫ скажу́ пару́ слов <замо́лвлю слове́чко> о ва́шем де́ле fam.; je vais lui dire deux mots — я ему́ скажу́ пару́ тёплых слов; goûtez-moi ça, vous m'en direz deux mots — попро́буйте-ка вот э́то, а по́том скажи́те мне своё мне́ние; ils se sont donné le mot — они́ сговори́лись; le mot m'échappe — я не могу́ вспо́мнить э́то сло́во; le mot m'aéchappé — я проговори́лся; faire des mots — остри́ть ipf.; glisser un motà l'oreille de qn.

    1) шепну́ть pf. semelf. на у́хо <по секре́ту> кому́-л.
    2) замо́лвить pf. слове́чко кому́-л. (о + P) (pour recommander);
    1) не на́до го́ворить обиняка́ми
    2) не на́до придира́ться к слова́м (ergoter);

    il ne mâche pas ses mots — он всё говори́т, как есть;

    passez-moi le mot — извини́те за выраже́ние; c'est un homme qui ne se paye pas de mot — э́то челове́к, кото́рый не ∫ удовлетворя́ется обеща́ниями <обольща́ется слова́ми>; je n'ai pas perdu un mot de ses paroles — я не пропусти́л ни сло́ва из того́, что он сказа́л; je pèse mes mots — я взве́шиваю свои́ сло́ва; il n'a pas pipé mot fam. — он не пророни́л ни сло́ва; je n'ai pas pu placer un mot ∑ — мне не удало́сь вста́вить ни сло́ва; il m'a pris au mot — он пойма́л меня́ на сло́ве; tu vas retirer — се mot — ты возьмёшь ∫ всё ска́занное! <свои́ сло́ва> обра́тно; il n'en a pas soufflé mot — он ни сло́вом об э́том не обмо́лвился; il ne trouve pas ses mots ∑ — ему́ <у него́> не хвата́ет слов; он не нахо́дит слов;

    à ces mots...
    1) при э́тих слова́х...; услы́шав э́то... 2) сказа́в э́то...; d'un mot, en un mot одни́м сло́вом; односло́жно; en un mot comme en cent (mille) 1) одни́м сло́вом; коро́че говоря́ 2) говорю́ вам раз и навсегда́ (une fois pour toutes); en quelques mots в не́скольких слова́х; mot à mot сло́во в сло́во;

    une traduction mot à mot — досло́вный перево́д;

    traduire mot à mot — де́лать/с= досло́вный перево́д;

    au bas mot по кра́йней ме́ре, са́мое ме́ньшее <ма́лое>, ху́до-бе́дно fam.;
    à mots couverts иносказа́тельно; à (de) mi-mot с полусло́ва; sans mot dire не говори́ ни сло́ва

    Dictionnaire français-russe de type actif > mot

  • 3 vilain

    -E adj.
    1. (laid) некраси́вый, непригля́дный [на вид]; ↑безоора́зный;

    de vilaines dents — некраси́вые зу́бы;

    une vilaine robe — некази́стое (↑уро́дливое) пла́тье ║ il fait un vilain temps — скве́рная <ме́рзкая> пого́да: une vilaine fracture — скве́рный < тяжёлый> перело́м

    2. (à un enfant) непослу́шный;

    tu as été très vilain — ты себя́ о́чень пло́хо вёл

    3. (valeur morale) скве́рный*, ме́рзкий*;

    une vilaine action — неблаго́видный посту́пок;

    une vilaine habitude — дурна́я привы́чка; une vilaine histoire — скве́рная исто́рия; jouer un vilain tour à qn. — сыгра́ть pf. с кем-л. скве́рную шу́тку; подкла́дывать/подложи́тъ свинью́ кому́-л. fam.; dire de vilains mots — говори́ть ipf. гру́бые сло́ва: c'est un vilain monsieur! — проти́вный субъе́кт < тип>1

    m, f непослу́шный ребёнок*;

    un petit vilain — скве́рный мальчи́шка;

    petite vilaine! — него́дница!

    m
    1., fam. ссо́ра, сканда́л;

    il va y avoir du vilain — бу́дет неприя́тность

    2. vx. (paysan) вилла́н, крестья́нин ◄pl. -я́не, -ян►

    Dictionnaire français-russe de type actif > vilain

См. также в других словарях:

  • Vilains Bonshommes — Les Vilains Bonshommes est le nom d un groupe d artistes qui s est formé à Paris, de 1869 à 1872. Le groupe se retrouvait lors des dîners des Vilains Bonshommes qui se tenaient périodiquement en différents lieux. Le passage de Rimbaud dans cette… …   Wikipédia en Français

  • Liste des vilains récurrents de Ben 10 — Cet article traite des antagonistes majeurs secondaires de Ben 10, ne jouant pas un rôle sérieusement important dans le déroulement de la série, mais tout de même récurrents de façon significative. Sommaire 1 Les Forces de Spectral 2 Argit 3 Les… …   Wikipédia en Français

  • VILAIN — VILAI Le terme «vilain» dérive du bas latin villicus : homme semi libre attaché à une «villa», grande exploitation gallo romaine. Ce fut, pendant tout le Moyen Âge, le nom du villageois ou paysan libre. Cependant, il se chargea au cours des… …   Encyclopédie Universelle

  • Introduction —    (1re édition du Dictionnaire érotique .)     Aucun écrivain, jusqu’à ce jour, ne s’est senti assez franc du collier ni assez ferme des rognons pour entreprendre la publication d’un Dictionnaire érotique complet; publication jugée nécessaire… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… …   Encyclopédie Universelle

  • parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… …   Encyclopédie Universelle

  • école — [ ekɔl ] n. f. • escole XIe; lat. schola, gr. skholê 1 ♦ Établissement dans lequel est donné un enseignement collectif (général ou spécialisé). École maternelle, primaire ou élémentaire. École normale d instituteurs. École commerciale. École de… …   Encyclopédie Universelle

  • rabelaisien — rabelaisien, ienne [ rablɛzjɛ̃, jɛn ] adj. • 1828; du nom de Rabelais 1 ♦ Qui concerne l œuvre de Rabelais. 2 ♦ Qui a la gaieté libre et truculente, parfois cynique et grossière que l on trouve chez Rabelais. Plaisanterie, verve rabelaisienne. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • police — 1. (po li s ) s. f. 1°   Organisation politique. •   La pente vers soi est le commencement de tout désordre, en guerre, en police, en économie, PASC. Pens. XXIV, 56, éd. HAVET.. •   La police céleste avec laquelle Dieu régit les hommes l oblige à …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Armand Étienne Méplain — Étienne Armand Méplain, député de l Allier du 8 février 1871 au 7 mars 1876, né le 28 janvier 1824 à Cusset (Allier) et mort le 1er février 1906 à Moulins (Allier). Sommaire 1 Biographie 1.1 Avocat à Moulins …   Wikipédia en Français

  • Méplain Etienne Armand — Armand Étienne Méplain Etienne Armand Méplain , Député de l Allier du 08 février 1871 07 mars 1876 : Allier Centre droit, né le 28 janvier 1824 à Cusset (Allier France) décédé le 01 février 1906 à Moulins (Allier France) Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»